ホーム » アークナイツ » 危機契約 » 【アークナイツ】危機契約#8「探暁」の曲 和訳と意味を考えてみる

【アークナイツ】危機契約#8「探暁」の曲 和訳と意味を考えてみる

CC en2jp アークナイツ
CC en2jp

はじめに

アークナイツは危機契約のシーズンごと専用の曲をゲーム内のロビーで流している.
そのどれもがクールで,危機契約の楽しみの一つになっているドクターも少なくないだろう.

一方で,全て英語なので雰囲気だけを楽しんでいる状態の方もいるだろう.私も含め,そんな人たち向けに和訳をし,そこから曲で描かれているストーリーをちょっと妄想してみる.


今回は『OPERATION DAWN SEEKER』の和訳を行っていく.以下のサイトは公式が出している楽曲がフルで聴けるサイトである.

https://monster-siren.hypergryph.com/music/306837

※本和訳記事は,公式が発表しているガイドラインに基づき作成しております.不備等がございましたらお手数ですがお問合せページからご連絡をお願いいたします.

楽曲情報

作詞:Terry Zhong
作曲:Terry Zhong
歌:Terry Zhong
リリース:2022/2/25
Operation Dawnseeker | Arknights Wiki | Fandom から引用
登場作品:アークナイツ(Hypergryph · Yostar スマートフォン向けゲーム)

歌詞(和訳)

以下の和訳はサイト筆者が書いたものであり,公式からの情報ではないことにご注意ください.

It’s been a long night and I can feel your anger
When the city of lights is shrouded in the shadow
Tomorrow brings another day of sorrow
but I can’t feel it anymore
We could be fine to stay where we are now (No)
But this game of running ends here and now
So sorry I wont be the same
Again Again
The fire’s lit and blazing through the darkness
Burning hearts surrounded by these sirens
Waking up the people from their silence
Just follow me [x2]

長い夜だった 君は怒っているんだね
光輝く街が影に吞まれるとき
明日になるとまた悲しみの日が訪れるんだ
でももう何も感じない
今のままでもいいだろう(違うだろ)
もうここまでだ
だからごめんね 君と同じになんかなれそうにないんだ
もう一回 もう一回
火が灯り 闇を照らし出す
サイレンが響き渡り燃え上がる心
沈黙から人々を呼び起こす
付いてきて

Electricity is running through my veins
Our history won’t be written in chains
Though I lost myself through what I’ve done
The price won’t be in vain
and all this time
we fought so hard to swallow all our pride
but the time has come for light to shine the way
the story will be told
we will never be alone

電気が体を駆け巡る
僕たちの描く歴史は縛られたりなんかしない
自分自身を見失うことになろうとも
この犠牲は無駄になんかならない
これまでずっと
プライドすら捨てて戦ってきた
でも道を光で照らす時が来たんだ
物語は語り継がれるだろう
僕たちはひとりじゃない

I don’t mind
If you are gonna change your mind
Cuz we’re running out of time
Drowning to the afterlife
but can you feel the pain inside my head?
this burden that we always carry
show me you can fight in-stead
but sorry i wont be the same
Again Again
The fire’s lit and blazing through the darkness
Burning hearts surrounded by these sirens
Waking up the people from their silence
Just follow me

かまわないよ
君の気が変わったって
もう時間がないんだから
今を諦めてしまっているんだ
それでも 僕の頭の中の痛みは感じられるかい?
この いつも僕らが背負ってきた苦しみを
代わりに戦ってくれると証明してくれよ
でもごめんね 君と同じになんかなれやしないよ
もう一回 もう一回
火が灯り 闇を照らし出す
サイレンが響き渡り燃え上がる心
沈黙から人々を呼び起こす
付いてきて

Electricity is running through my veins
Our history won’t be written in chains
Though I lost myself through what I’ve done
The price won’t be in vain
and all this time
we fought so hard to swallow all our pride
but the time has come for light to shine the way
the story will be told
we will never be alone


I dont wanna waste no time [x2]
I dont wanna stay tonight [x2]

電気が体を駆け巡る
僕たちの描く歴史は縛られたりなんかしない
自分自身を見失うことになろうとも
この犠牲は無駄になんかならない
これまでずっと
プライドすら捨てて戦ってきた
でも道を光で照らす時が来たんだ
物語は語り継がれるだろう
僕たちはひとりじゃない
時間を無駄にはしたくない
このままじゃいやなんだ この夜に


次のページでストーリー妄想&和訳のポイントを紹介

コメント

タイトルとURLをコピーしました